Books

Since 2009, my first picture book has been published.Picture Book became part of my art.I grew up in a complex era, but living in different cultures and backgrounds, have different philosophical and aesthetic experience. I always hope that in the process of writing, Find my ways to understand my self.It’s a complex but a beautiful feeling.

自2009年以来,我的第一本图画书出版。图画书已成为我的艺术表达的一部分。我在一个复杂的时代长大的,但生活在不同的文化和背景下,有不同的哲学和审美经验。我总是希望在写作的过程中,找到自己。这是一个复杂而美丽的感觉。

Polar Night Magic

Leaping from the arts to polar expedition, Popil embarked on a journey through the magic glaciers of Finland.climbing 30 meters hight frozen waterfalls, driving 200 mph snowmobiles,camping in negative 20 to 30 degrees weather wilderness…starting from zero experience to learning crucial survival skills, without any shortcuts, and only through trial-and-error and practice, a true adventurer emerged…

《北国白极限》;从艺术跳跃到极地考察,艺术家Popil踏上了芬兰冰川的冒险旅程。攀登30米高的冰冻瀑布,驾驶200英里时速的雪地摩托车,在零下20至30度天气幽冷的野外扎营…从零经验到学习北极圈重要的生存技能,没有任何捷径,只有通过反复挑战和实践,才能诞生真正的冒险家…

India suitcase

Indian suitcase: 1 elephant, 2 travel notes, 4 cities, 6 exhibitions – Artist POPIL ruminant creation! Traveled to India as an independent female artist. From a personal point of view and the most direct internal experience, readers present an ancient and mysterious Indian kingdom through photos, travel, language and painting…

《印度行李箱》; 1头大象,2本旅行笔记,4个城市,6个展览 – 艺术家POPIL的反刍开创!作为为独立的女性艺术家前往印度。从个人角度和最直接的内在经验出发,通过照片,旅行,语言和绘画在旅途中向读者

Old Chinese Stuff

Old things in China: Do you still remember the old things around you? It might be a retro tin toy, a poster of the Republic of China, a cheongsam, a kaleidoscope, a vinyl record, a handicraft that is about to be lost, and an old building… … let us accompany your sweet memories agine and relive your growth time.

《小时光-甜蜜的旧回忆》;每个城市都有那些即将消失的旧,可能是老玩具,可能是手工艺,也可能是即将被拆毁的老。国内一线设计师糖果猫猫,酷爱收藏旧物,“小时光:甜蜜的旧回忆”以她在全国各地寻访和收集,以非常复古,类似民国老月份牌的画法,展示自民国以来陪伴几代中国人,比如海魂衫,旗袍,万花筒,铁皮玩具,子弹铅芯,黑胶唱片,即将失传的手工艺,以及老建筑。这一刻,时间停止了。那些美好的记忆都一一回来。

Old Chinese Stuff 01

Old Chinese stuff 01: portrayed with a sweet brush. Painting with hearts and memories, the cheongsam of the Mood for Love is a retro and cherished feeling that reminds us of memories and feelings. Descriptive illustrations, the memory of the artist Popil’s growth in China, and the old things of China, resonate with childhood.

《卖乜鹑》  ;绘本但求百花齐放,来自广州的糖果猫猫,在绘本“卖乜鹑”内尽情展现丰富多变的风格,以细腻的笔触,画下也写下了一篇篇旧。 ,离不开人情:用来哄小女儿安睡的花露水,一针一心意的手织布,花样年华的旗袍,跟你在浴缸嬉水的搪胶鸭,连系纯朴友谊的万花筒-投进去尽是复古与怀缅的情怀,更勾起丝丝回忆与情意。莫让科技的高速迷乱思绪,让糖果猫猫的图,领你细味每一件曾伴,也伴你笑的生活小品。

Old Chinese Stuff 02

Old Chinese stuff 02:  Continuation the《 Old Chinese stuff 01》portrayed with a sweet brush. Painting with hearts and memories, the cheongsam of the Mood for Love is a retro and cherished feeling that reminds us of memories and feelings. Descriptive illustrations, the memory of the artist Popil’s growth in China, and the old things of China, resonate with childhood.

《卖乜鹑》  ;绘本但求百花齐放,来自广州的糖果猫猫,在绘本“卖乜鹑”内尽情展现丰富多变的风格,以细腻的笔触,画下也写下了一篇篇旧。 ,离不开人情:用来哄小女儿安睡的花露水,一针一心意的手织布,花样年华的旗袍,跟你在浴缸嬉水的搪胶鸭,连系纯朴友谊的万花筒-投进去尽是复古与怀缅的情怀,更勾起丝丝回忆与情意。莫让科技的高速迷乱思绪,让糖果猫猫的图,领你细味每一件曾伴,也伴你笑的生活小品。

Little Native Goods

Exquisite brushstroke painting and retro style depicting the resonance between memories and memories and old things. Depicting China’s old things from an artistic perspective, and China’s growing memory.

“小国货”;随自己的旧杂货收藏书《卖乜鹑》和《鹑心动》陆续在香港上市,现又重新整理,成为今天的《小国货》。外界媒体对我亦多了一份好奇和一个标识:80后的旧货收藏艺术家,或中国风格插画师。

但无论是插画或收藏。其实仅仅是我生活里所创作及收集的一部分而已。我热爱它们,但同时因为坚持研究和延续旧物文化,把它们应用在创作和展览及产品营销上,使它们慢慢成为支撑我生活的资源。我是无法解释为什么,很早就意识到旧物文化的珍贵,以及用什么样的创作形式能使别人产生集体共鸣。这不是天赋。只是,我在发掘回忆的宝藏。